Keine exakte Übersetzung gefunden für تغيير العنوان
Jornalismus
Computer
Kommunikation
Übersetzen Französisch Arabisch تغيير العنوان
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
عنوان {صحافة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
adresse (n.)عُنْوانُ {الشَّخْصِ أو المَكَانِ أو الرِّسَالَةِ}mehr ...
-
عنوان {صحافة}mehr ...
-
sous-titre (n.) , {jorn.}عُنْوانٌ فَرْعِيّ {صحافة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
rubrique (n.)mehr ...
-
manchette (n.) , {jorn.}عُنْوَان كَبِير {فِي صَدْر صَحِيفَة}، {صحافة}mehr ...
-
frontispice (n.) , {jorn.}عُنْوَان كِتَاب {صحافة}mehr ...
-
titrage (n.)mehr ...
-
عنوان موقع مفضل على الإنترنت {كمبيوتر}mehr ...
-
mutation (n.)mehr ...
-
variations (n.)mehr ...
-
caprice (n.)mehr ...
-
virevolte (n.)mehr ...
-
échange (n.) , {com.}تَغْيِير {اتصالات}mehr ...
-
transformation (n.)mehr ...
-
substitution (n.)mehr ...
-
renouvellement (n.)mehr ...
-
remplacement (n.)mehr ...
-
remaniement (n.)mehr ...
-
rechange (n.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Qui leur a dit de changer l'adresse ?من طلب منهم تغيير العنوان؟
-
Il serait utile à cet égard de modifier l'intitulé de ce projet d'article.وتغيير العنوان سيكون مفيدا في هذا الصدد.
-
b) Le titre du projet de résolution serait remplacé par l'intitulé « Droit à la vie ».(ب) تغيير عنوان مشروع القرار ليصبح ''الحق في الحياة``.
-
Elle a également décidé de modifier le titre du sujet, qui est devenu: «La fragmentation du droit international: difficultés découlant de la diversification et de l'expansion du droit international».وقررت أيضاً تغيير عنوان الموضوع فأصبح "تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه".
-
Le titre du chapitre V, qui concerne le délit de proxénétisme et de trafic de femmes, a été changé en « proxénétisme et trafic de personnes ».جرى تغيير عنوان الفصل الخامس الذي يتناول جريمة القوادة والاتجار بالنساء، إلى ”القوادة والاتجار بالأشخاص“.
-
Il a été convenu soit de modifier le titre soit de placer la recommandation à un autre endroit du texte.واتُفق على تغيير العنوان أو نقل التوصية 154 إلى موضع آخر في النص.
-
Elle a également décidé de modifier le titre du sujet, qui est devenu: «La fragmentation du droit international: difficultés découlant de la diversification et de l'expansion du droit international».وقررت أيضاً تغيير عنوان الموضوع فأصبح "تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه".
-
Elle est également convenue de changer le titre du projet d'article qui deviendrait “Moment de l'application”.واتفقت اللجنة أيضا على تغيير عنوان مشروع المادة ليصبح "وقت الانطباق".
-
On a fait observer que le résultat escompté a) (Secrétariat) pourrait se référer à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes si de nouveaux partages de responsabilités étaient prévus dans ce domaine.وأُوضح أنه سيكون من السابق لأوانه تغيير عنوان البرنامج الفرعي 1.
-
Il serait donc prématuré de modifier l'intitulé du sous-programme 1.وذُكر أنه سيكون من السابق لأوانه تغيير عنوان البرنامج الفرعي 1.